アニメで英語の勉強
目次
中学・高校・大学と、英語の勉強は主に、読む・書くが中心でした。
その結果、話す・聞くが出来ませんでした。
そこで、今回は、英語を聞いて、話すことができるように
海外版アニメを利用して英語を勉強することにしました。
4か月勉強してみた結果→シュタインズ・ゲート北米版で英語の勉強!途中経過
海外版アニメを利用するメリット
聞いて・話すにはどうすればいいか?
スピードラーニングや市販の英会話教材を利用するのもいいですが、
正直、続けられるか不安でした。
そこで、大好きなアニメであれば、モチベーションを保ちつつ
楽しく勉強できるかなと思い、北米版シュタインズ・ゲートをAmazonで買いました。
のだめカンタービレで、主人公ののだめがフランス版のアニメでフランス語を修得するシーンがあります。
日本語で何回も見ていたアニメなので、内容はなんとなく入っています。
そこに、英語字幕と英語ネイティブを合わせて、何を言っているのか、
どういう意味なのかを掴んでいく。
これは、アニメでなくても、海外ドラマや海外版ドラマでも可能な勉強法です。
いまさら英語?
自動翻訳機能が進化してきて、AIや5Gの登場で、同時翻訳の時代も近いと言われています。
こんな中、今更英語の勉強してどうするん?
と思うかもしれません。
しかし、同時翻訳などは
- いつ
- どの程度の正確性で
- どのぐらいの価格で
- どのような形で
一般で使用することができるかわかりません。
そして、これから日本は少子高齢化が進み、海外労働者の受け入れも進んでいくと思われます。
そうでなくとも、リモートワークの推進で、製造業の工場海外移転だけでなく、サービス業もオフショア化されていくと思われます。
今までは日本語でコミュニケーションが取れていましたが、これからは、日本語以外でコミュニケーションが取れないと、円滑に仕事を進めることが出来なくなってきます。
簡単な作業などでしたら、指示も簡単な言葉で済むかもしれませんが、複雑な仕事を振る場合などは、やはり日本語以外の言語を修得しておく必要がありそうです。
One Comment
Comments are closed.